Hasta mañana *あすたまニャーな*

2010年09月05日

スペイン好き

あっという間に9月ですね。
まだまだ暑いけどもう9月…
ブログ放置したままもう9月…
兄妹はごろごろしてるだけでネタがないんだよな〜
なので今日はどうでもいいお話です。

おわかりの方もいらっしゃるかと思いますが
兄妹の名前もブログのタイトルもスペイン語です。
だからといって私がスペイン語を話せるはずもなく
ただのスペイン好きってだけなんですが(笑)
かれこれ7,8年前になーんとなくフラメンコを習いはじめ
ま、まったく上達はしないんですけどね(´・ω・`)ゞ
それ以来なんとなーくスペイン好きなのです。ええ、単純です…
Vamosは英語でいうとレッツゴー!みたいな意味ですかね。
行け行けー!的なかけ声で、今思うとまったく名詞には不向きですな(汗)
でもあの頃知ってるスペイン語ってこれくらいしか思いつかなかったの。
もうちょっとちゃんと考えてあげればよかったなー。
そんな反省を踏まえて付けられたのがニーニャさん。
Niñaは幼稚園に入る前くらいの小さな女の子って意味です。
ニャって響きと意味がとっても気に入ってます。
ただ、ニーニャって呼ぶより“まる子”と呼ぶほうが多いかも?
だってまるいんだもーんo(>ω<)o
それからHasta mañana(アスタマニャーナ)は明日またねって意味です。
昔“あしたまにあーな”って5分くらいの情報番組やってたの知ってるかなぁ?
それもきっとここから来てるんでしょうね。

名前ってなんとなく呼んでるけどだんだん馴染んでくるから不思議。
バモスはバモスでしかないしニーニャはニーニャがしっくりくる。
スペイン語の本を片手に、来る予定のない仔の名前をぐーたら考えたりしています。


グータラバモス・・・



スペイン好きは明日に続く・・・?
posted by にゃじ吉 at 23:57| 東京 ☀| Comment(2) | 雑談 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
おお〜!有言実行ですにゃ。尊敬いたしまする!!
記事を読んでにゃるほどにゃるほど〜と深くうなずいてしまいましたよ!
バモス君、「れっつごー!」君なのですねw
かわいすぎる(≧∀≦)

>来る予定のない仔
いやいや、来るかもしれないですよ!
すでに「きぃ・・・」という名前付きで(^ω^)
Posted by J子 at 2010年09月08日 01:10
>J子さん

バモス君ねぇ…
アンポンタンもしくはトンチンカンな方向にれっつごー!
な子になってしまいまして(>ω<)
名前は大切だなぁと反省する今日この頃です(汗)

そっか〜
3ぴきめのお名前は考えなくていいんだー(*´∇`)
って、そんなことになったられっつごー君グレちゃいます(苦笑)
Posted by にゃじ吉 at 2010年09月08日 08:10
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。